Lesson
Numerux
Dicks (tee hee) Wheat
-
Spending Christmas in Quebec
 
 

 

 

La petite lesson en francais La petite lesson en franglais La petite lesson en francais La petite lesson en franglais

 

 

 

Allez a la dot.voir maison  |  <- Allez a la pro chein lesson  |  Allez a la ensuite next lesson ->

 

> La Aussi Cliques <

Qu'est-ce que the hell?

Merde l'egal

L'doit voir de c'est hostie

Sacre bleu!

Sacre L'Windsor!

La conspiracy d'explained tres simple!

L'humor blance label

La Lettre fait par un Hostie Canadian lupo!

Parlez avec la Nigerian Scammer mon d'argent!

Tombez moi l'ehomme des belle lettre

 

> La intro <

Hello my friends (Bonjour mez amis)! This is a small French lesson (ca c'est une petite lesson en français). In this lesson (dans cette lesson) you will learn conversational French (vous will prendrez la knowledge de sortie a la bouche la langage français de quelle volume) you can use if you spend Christmas (vos can use si vos spendez la ChristMassey-Ferguson grueling) with your French Canadian girlfriend's family (avec ta stripper girlfriend bouncy bouncy et family-troupeau clueless that thinks elle est un waitress en Toronto-hostie et can miraculously afford la lak front condo plush, les shoes Prada, et la suitcase de Mac cosmetics avec suelment la wages meager de waitressing slave) in Quebec, possibly Shawinigan (en la wilds d'Quebec backwoods no where near une Starbucks de civilization ou la Club Super Sexe).

Good, let's begin (Bein, let's allez) you poor son-of-a-bitch (je suis très désolé).

> Le lesson <


English:
That's such a lovely Nativity scene. Was Tin Tin really one of the good sheppards?


French:
Je pas de réaliséz en la Franclophonez translation au la Bible King James-Pierre Version, la trios Magi Hommes de Crafty n'est pas brought la Jésus bambino la d'or, la scarycense, et la Mir mais ils sont de brought l'offerings de Smoked Meat, l'Pepsi, et la neverendum ballots rejected questionable "non" votes.

 


English:
I've never had Christmas turkey with stuffing made from chocolate Joe Louis and poutine.

French: Zut alors, en l'Ontario tight assed, la typical family long ago pas stopped cooking cuire pour la non petit déjeuner repast ChristMassey-Ferguson et découvrez la miracle de la microwave and la section Costco de frozen foods brrrrdseye. God bless, Sara Lee.

 


English:
So this is tourtiere!


French:
Zut alors, un pastry shell pie avec peppery d'hamburger et la blanche hunks je est guess est la pomme de terre potato et n'est pas hunks de uncooked lard? C'est identical a la Jamaican Patty mais plus big! Maybe, oui?

 


English:
Wow this family Christmas dinner is so different from my family get togethers in Ontario. People aren't yelling at each other and dredging up infidelities and social slights committed ten years ago. You're all just smoking.


French:
Je pense c'est ChristMassey-Ferguson et un silent nuit holy nuit traditionnelle parce que toute la family est drinking c'est Labatt Ice kegger et la highball mixer Newfoundland Screech et Dubonnet over sur la roche ice since la jour morning prochaine last week steadily soma. Freshin' up this drink for me, Mimi? That's a good girl.

 


English:
Errr you want me to go to Midnight Mass? Is that anything like Midnight Madness at Future Shop?


French:
Ah oui, tu est la Christmas-et-Easter Catholics lip service aussi like nos est used to be en l'Ontario tight assed until la petite SoCreds d'NDP government d'Bob-Pierre Rae est conviced la province la notion de praying a la dieu-Santa-in-the-sky est un action futile and now we simply accept we get the governments we deserve.

 


English:
Wow, I didn't realize a French Canadian Catholic church service could be so beautiful!


French:
C'est un Catholic service magnifique, bein sur, mais are you sure all these people here this jour will be here next Sunday jour? Et, pardonnez-moi for asking/questioning votre faith, but parceque what the hell was up with la sermon par by la Frère Groulx calling pour la Franclaphonez Pure Laine de prayez rise up et consumez mort la money and ethnics en un feu fire holy cleansing jackboots? That was a bit much.

 


English:
The only time I've ever had a Christmas with a real tree was that time I lived in residence and we clear cut the front yards of the nearby home owners.


French:
Tabarnak toute all these l'evergreen trees est tres getting old, parceque why not Lorax 'em down et put en place un techno disco et un Starbucks pave paradise? Shoo-bop-bop-bop-bop.

 


English:
How did you ever know I always wanted a Chia Pet?


French:
Merci bein pour la generic gift parceque Natalie-Pierre est afraid de tellez vos elles was dating un Anglophonez hostie until la last minute et tu est pas prepared pour mon arrival, hein? That must be it. Je will de keep c'est cadeau near mon coeur pitter patter as mais je can't even regift un Chialfalfa Chein la.

 

 

Enjoyed this lesson? Oui? Help spread Franglais by clicking here!

 

 

 

Allez a la dot.voir maison  |  <- Allez a la pro chein lesson  |  Allez a la ensuite next lesson ->

 

La petite lesson en francais La petite lesson en franglais La petite lesson en francais La petite lesson en franglais