Hello my
friends (Bonjour mez amis)! This is a small French lesson (ca c'est
une petite lesson en francais). In this lesson (dans cette lesson)
you will learn conversational French (vous will prendrez la knowledge de
sortie a la bouche la langage francais de quelle volume) you can use if
you have a job interview with a French company in Montreal (vos can use si
votre scorez une rarest- of- the- rare job travail ouvert interview don't
blow it).
Good, let's
begin (Bein, let's allez).
> Le lesson <
English
Question: What are your
salary expectations?
English Answer: I think this company provides a lot of
growth opportunities so I was hoping you could do just a bit better than my
previous salary.
French Question: Combine d'argent votre demandez de minimum wage living
de nos pay you de actually care et n'est pas fuck up roi?
French Answer: Si c'est n'est pas un cynosure job government city
hall pour life, et je n'est pas expectez d'last après la period trios
months probationary, mon salary l'expectation est grande ridiculous
initially mais je suis will cave readily desperate.
English
Question: What are your
weaknesses?
English Answer: I'm a perfectionist and sometimes demand
the same high level of performance out of my coworkers.
French Question: Qu'est ce que vos peccadilloes irritant a d'autres
employees valuable eventually drive them off?
French Answer: Zut. Ou est a la begin? Je demandez un environment
travail de tailored pour mes habit questionable. Je fumez la Lucky Strikes
dans mon pen-de-desque. Je allez creepy dans la toilette de femmes et
peekez under les stalls. Je boit la fluid de photocopier. C'est un occasion
rare je returnez at all après petite déjeuner lunch hour dans la jour
Friday-slack. Qui la bell tolls a l'heure 5 pm n'est pas expectez mois de travais overtime
d'unpaid. Dans la jour Friday-slack prochain un weekend de Monday 'oliday
long, je suis ring ring mal a la tete sneezy. Expectez l'expense supply
l'office de triple si vos n'est pas lock c'est cabinette. Et je pense en la
fete company 'appymass de open bar excess I may hit on your wife.
English
Question: What can you
bring to this company?
English Answer: I can bring 110% of my heart and soul to
this company.
French Question: Est c'est ce vos noticez c'est question est un
rephrasing clever subtle "what are your strengths?" de voir see
if nos est la talent de bull merde?
French Answer: Bein tricky mon homme, mais quand je has been
recherchez avec le travail pour time immemorial, c'est answers allez readily
dribble de mon bouche. De repeatez mon point avant before avec une spin
nouveau cuisine, je donnez vos un time interesting de la trios months
probationary grief all around.
English
Question: How come you list
no employment from 1994 until 1998?
English Answer: I took some time off to deal with family
responsibilities.
French Question: C'est une void gross noticible dans notre l'history
d'employment resume fiction. Par ce que this?
French Answer: Mon bellicose femmes d'wife hag en n'est pas tolerate
mon habit grooming personal questionable et mon personality l'enfant
terrible jour-in-jour out. Elle got the hell out of my life taking la kids
bambino et la papers mortgage avec la. Apres une année de rechercez
stalking mon wife étranger et hiring le detective dick private no trace of
her, je flop avec mon maison de mom en room childhood it was like I never
left. En ca Shangri-La free ride served hand and foot mom make me another
sandwich, ma mere elderly mort almost dans un stroke blood clot paralyzed.
Tabarnak! Je disposent ma mere légume en la old age maison hell hole
cheapest. Now I need to actually work.