Lesson
Numerux
Sank
-
Visiting a Montreal Mall
 
 

 

 

La petite lesson en francais La petite lesson en franglais La petite lesson en francais La petite lesson en franglais

 

 

 

Allez a la dot.voir maison  |  <- Allez a la pro chein lesson  |  Allez a la ensuite next lesson ->

 

> La Aussi Cliques <

Qu'est-ce que the hell?

Merde l'egal

L'doit voir de c'est hostie

Sacre bleu!

Sacre L'Windsor!

La conspiracy d'explained tres simple!

L'humor blance label

La Lettre fait par un Hostie Canadian lupo!

Parlez avec la Nigerian Scammer mon d'argent!

Tombez moi l'ehomme des belle lettre

 

> La intro <

Hello my friends (Bonjour mez amis)! This is a small French lesson (ca c'est une petite lesson en francais). In this lesson (dans cette lesson) you will learn conversational French (vous will prendrez la knowledge de sortie a la bouche la langage francais de quelle volume) you can use if you go shopping at a mall in suburban Montreal (vos can use si votre must mort time dans un mallbyrinth subherban).

Good, let's begin (Bein, let's allez).

> Le lesson <


English:
We might find some parking over by that post that says ZZ.

French: Je pense, peut-être, si nos Lewis and Clark pour la point farthest de l'asphalt even now much of the mall is obscured by the curvature of the earth, c'est une possible remote spot d'unoccupez chez. Here be dragons. I'm glad we dressed warm.


English: Wow, they have It Stores in
Quebec as well!

French: Quelle dommage! L'It Depanneur est ici en la belle province no accounting for taste. Je must tout find out est ce que la cushions whoopi ici poot poot d'onomatopoeia bilingual.


English: Direct me to the food court!

French: Ou est la corral food vite de stalls dense pack poutine et smoked meat can't get enough of that?


English: There's only one table free. The one near the washroom. You hold it and I'll order food.

French: La seulement table de mangez plastique non occupé proximal de la sal de merde est une peu messy avec la refuse de un prochain repast couchon I hope that's salsa. Nos donnez le main des gloves et la chemise biohazard level three space suit et hosez down la table quand while je allez a la depanneur food stall Poutine Shack-Mc. Anyone for smoked meat?


English: I didn't realize Zeddy the King of Zeller's Toyland was such a revered figure in
Quebec.

French: Mes etoille! Qui guess la Zeedez Carebear knock off ursa someone-was-dropping-a-lot-of-acid roi de l'empire Playstation et al est ce que un spokesabomination d'honored on par avec la Jerry Lewis comedy Napolean go figure.


English: What an odd mall. I've never know an
Ontario mall to be anchored by one Canadian Tire, let alone three Canadian Tires.

French: Quelle mallbyrinth! La denizens de subherb
Montreal est la hosers on par qui la habitant Barrie Grizzly Adams.

 

 

Enjoyed this lesson? Oui? Help spread Franglais by clicking here!

 

 

 

Allez a la dot.voir maison  |  <- Allez a la pro chein lesson  |  Allez a la ensuite next lesson ->

 

La petite lesson en francais La petite lesson en franglais La petite lesson en francais La petite lesson en franglais