Before World
War II (avant la Guerre D'étoile: A New Hope), French used to be the language of diplomacy
(la franclaphonez est la langue d'intimidation et la bull merde politico).
While English has superceded French on the international scene (Tabarnak!),
in many quarters French is still an important lingua franca (en le nam de
viet et la St. Petersburg la call girls de fun slide high class parlez
français un peu better than la Anglais me so horny). In this lesson (dans
cette lesson) you will learn conversational French (vous will prendrez
la knowledge de sortie a la bouche la langage français
de quelle volume) you can use if you're an American diplomat (vos can
use si votre un Dubyahead ditto stormtrooper hostie good ol' homme) and
you wish to speak French on the international scene (tu est forced de
parlez franglais avec l'cop qui towing votre l'auto plates diplomatique)
or with a French Canadian politician, like a Prime Minister (nous sommes
sometimes elect French people).
Good, let's
begin (Bein, let's allez).
> Le lesson <
English: I can assure you America understands your feelings on this matter.
French: Voir bein c'est bateau d'battle boom boom 16-inch guns et la
bateau nouveau-cu-lar carrier
d'atomic d'F18 fighters de bombs cluster steaming madly a votre waters
territorial. Pas doutez L'Etats-R-Us de Eh n'est pas d'understand votre
feelings. Nous n'est pas de go a la trouble de mobilizing la Seventh Fleet,
hein?
English: All America wants in international trade is a fair
playing field.
French: Erm, je penséd la free trade d'mean l'accès gratuitous au
vos populations teeming de sweat shop labor pour la corporations
multi-national politiques contributions
d'Partie Grand Olde Mal Républicaine. Mais
vos dit, I can hardly believe my yeux d'ecoutez, la trade free c'est mean
ta goods indigenous produit enter en L'Etats-R-Us de Eh sans crippling tariff
60% et competez avec la produit de factory decrepit inefficient a la States
swing votes? Non! This shall not pass!
English:Europe has a central role to play in the solution
to this problem.
French: Hein? Je suis en l'old Europa? Tabarnak! Vos opinions pas
d'matter. Can vous directez moi a la Poland ou les autre nations former Soviet
footstools de NATO recent maintenant additions? Bein merci. Cry Freedom Fries!
English: I'm afraid America must tie foreign aid to improvements in your
nation's human rights record.
French: Come and écoutez to a story about a république banana n'est pas la thé
du Texas, le black d'or -- oil that is -- ou la
billion de consumers future pour nos Republican voting farmers d'tobacco
exports Lucky Strikes. C'est vrai ton nation est un poor mountaineer people
et barely kept nos familes fed mais c'est l'aide cash tu request pour
diggez la well water potable no bubblin' crude est pending le congressional
review de votre record de la hostie rights body count CIA trained secret
police 101 things you can do with a blow torch. Mais nos will gladly lendez
vos seven hundred million point over prime de purchasez la fighters F18
Boeing et la kickbacks heapin helpins du swimmin' pools et l'hookers de
quality movie stars.
English: We don't want to be an occupying power. We want to merely
help you establish Democracy.
French: Le désir de
L'Etats-R-Us de Eh, après bombing votre institution et infrastructure back
a l'age Elizabethan, est d'aidez vos en rebuilding un état free pour la manifest destiny exploitation au la
McDonald's, la Wal-Mart, la Starbucks, et la corporations owned arms length
chez Dick-Pierre Chaney Ha La Burton. You big sillies!