Lesson
Numerux Set
-
Asking for Directions on
a Montreal Street
 
 

 

 

La petite lesson en francais La petite lesson en franglais La petite lesson en francais La petite lesson en franglais

 

 

 

Allez a la dot.voir maison  |  <- Allez a la pro chein lesson  |  Allez a la ensuite next lesson ->

 

> La Aussi Cliques <

Qu'est-ce que the hell?

Merde l'egal

L'doit voir de c'est hostie

Sacre bleu!

Sacre L'Windsor!

La conspiracy d'explained tres simple!

L'humor blance label

La Lettre fait par un Hostie Canadian lupo!

Parlez avec la Nigerian Scammer mon d'argent!

Tombez moi l'ehomme des belle lettre

 

> La intro <

Hello my friends (Bonjour mez amis)! This is a small French lesson (ca c'est une petite lesson en francais). In this lesson (dans cette lesson) you will learn conversational French (vous will prendrez la knowledge de sortie a la bouche la langage francais de quelle volume) you can use if you find yourself lost on one of Montreal's busy streets (vos can use si votre recherche yourself confusez bein turned around sur la rue bustling ) and you need help from a Montreal native to find your way (dit a la étranger est mauvais, n'est pas écoutez vos mere?).

Good, let's begin (Bein, let's allez).

> Le lesson <


English: Do you speak English?

French: Parlez-vous la dit la langage de la anglais de la God himself la english oui of course?


English: I do not speak French very well.

French: Pardonez moi pour l'stating dit facts c'évident mais, this will come as no great surprise, je n'est pas le parlez la franclophone bein sure well at all.


English: What time is it?

French: Combien pour un indice clue?


English: Where am I?

French: Je pense mos pieds est dans un province en l'Canada mais everything tells me je chez ici dans un society distinct un nation spécial un ilse d'francais dans un continent English steamroller turbulent something-might-have-been-guaranteed-constitutionally personnes de striving preserve l'culture franclaphone independent but you guys elected Mulroney super structure roll the dice. Oui n'est pas?


English: Will you be less rude to me?

French: Pardonez moi, parce que je n'est pas mon mains dans la reigns de powers federal et seulement-je un slob de travail factory l'Oshawa, n'est pas dumpez dans mon tete roundhead votre frustrations de limp political control sur vos destiny francais langage soon mort Nintendo.


English: Where is an ATM machine?

French: Je n'est pas ici dans la belle province
Quebec pour ream you dans la mode Plains of Abraham style. Je suis ici seulement de capacity tourist portage de spendez prop-up-your-economy avec mon dollars l'argent Canadian ha ha not worth a plugged dime en l'Etats R Us d'Eh so je n'est pas allez en Florida-Mickey expensive mais voyageur a bit dans la tour Canada coast to coast god are we really this boring a people?


English: Have you read all the Harry Potter books?

French: Hein, en down a la tacks brass, dans la jour d'end, lets dit un poisson un poisson, un rose ouch est un rose ouch par un any autre nom de plume, la écritez crayon est sur la wall pink floyd, la roi emperor est sans la chemise naked bein sur in plain sight Roger Penrose, tu et moi though divided by language deux solitudes I read the Coles notes, we are est vrai truly powerless de avoidez la mass global consumerism serfs de la media popular spoon mangez. Let's do that Étoile-Starbucks storefront plate glass
Seattle style right now.


English: Is this part of town dangerous?

French: Je fear en ca la eve de le St. Jean Baptiste day molatov, mon habit de dit l'anglais seulement est makes me l'object d'assaut coup de smash mouth from la bein ol' boys joual. I feel safer in
Detroit on Devil's Night.


English: I say again, could you be just a little less rude to me?

French: Aussi again, je ask demandez vos d'refrain au menace mon visage avec la knife butterfly papillon.


English: Is there a part of town where I will seem more fashionably dressed?

French: C'est obvious je suis un hostie anglais l'ontario tight ass par mon dress sloppy flannel et tshirt chemise brewski Budweisoeur wazzup. Who let the dogs out? Est un enclave anglais en
Montreal mais n'est pas say Westmount not sure they would treat me any better there.


English: These cab drivers pretend they don't speak english. Could you ask one to take me to my hotel?

French: La maniac d'auto pedestrian 20 points chauffer n'est pas spirit moi a la l'hotel four étoile paid well to kiss my ass safehouse mais seulement convey moi a la bar Super Sexe ou la pallor rub rub hand release. What's up with that?


English: I'm going to have to ask you to stop blowing smoke in my face and flicking your ashes on my new pants.

French: Je commencent suspectez ca attemptez de reproachment dit ask vous pour l'help aide est un petite mistake you're ears are turning purple with rage feu cage match. Je pense wonder qui how je suis extrait mon out of c'est parlez avec l'diginity et mon wallet.


English: Thank you for your help and only spitting at my feet.

French: Merci pour tons sans d'aide threats et seulement stripping moi de mon l'argent Canadian larger bills et leaving moi avec mes carte credit Visa maxed out et ID license driver crackerjack.


English: Have a good day.

French: Zut. Run.

 

Enjoyed this lesson? Oui? Help spread Franglais by clicking here!

 

 

Allez a la dot.voir maison  |  <- Allez a la pro chein lesson  |  Allez a la ensuite next lesson ->

 

La petite lesson en francais La petite lesson en franglais La petite lesson en francais La petite lesson en franglais